Mistery of Agrigento

Every day in school follows a ritual: we wake up together, we share a meal, we participate in collective actions. There are no lessons, but experiences. There are no masters, but sensible guides.
The official language is English, but you don’t need to know it thoroughly: communication is for gestures, looks, vibrations. In a way, Sisters Academy speaks a universal language, that of body and intuition.
Art then becomes a way to redefine the very idea of school: no longer a place of transmission, but of transformation.
In the vision of Sisters Hope, the society of the future will be guided by a new aesthetic sensitivity: not that of ornaments or beauty, but that of living presence, of perceptive awareness. Their work, after all, is a political experiment on the possibility of an education based on care and empathy.
The “sensitive school” is not an unrealistic utopia, but a laboratory to imagine new ways of living the world. In this sense, bringing the project to Sicily — and having it live inside a former orphanage — is a powerful symbolic gesture: it means rewriting the meaning of upbringing and welcoming, transforming a place of discipline into a place of poetic freedom.
Thank you Agrigento Capitale della Cultura 2025
Thank you Sisters Hope
Thank you Gry Worre Hallberg

Ogni giornata nella scuola segue un andamento rituale: ci si sveglia insieme, si condivide il pasto, si partecipa ad azioni collettive. Non ci sono lezioni, ma esperienze. Non ci sono maestri, ma guide sensibili.
La lingua ufficiale è l’inglese, ma non serve conoscerla a fondo: la comunicazione avviene per gesti, sguardi, vibrazioni. In un certo senso, Sisters Academy parla una lingua universale, quella del corpo e dell’intuizione.
L’arte diventa allora un modo per ridefinire l’idea stessa di scuola: non più luogo di trasmissione, ma di trasformazione.
Nella visione di Sisters Hope, la società del futuro sarà guidata da una nuova sensibilità estetica: non quella dell’ornamento o del bello, ma quella della presenza viva, della consapevolezza percettiva. Il loro lavoro, in fondo, è un esperimento politico sulla possibilità di un’educazione fondata sulla cura e sull’empatia.
La “scuola sensibile” non è un’utopia irrealizzabile, ma un laboratorio per immaginare nuovi modi di abitare il mondo. In questo senso, portare il progetto in Sicilia — e farlo vivere dentro un ex orfanotrofio — è un gesto simbolico potente: significa riscrivere il significato di educazione e accoglienza, trasformando un luogo di disciplina in un luogo di libertà poetica.

Related Blogposts

The last workshop is over. Number five. I was lucky to have the neighbouring group joining my group from the start because few people showed up. My colleague volunteered to take his students with him. Pre-liminally, the group was lined outside the door in the same way as the other…

like a moth I waited   to remember my strength that balance between rest and resistance   remember my grey more water than brick unfolding   is brave but so is waiting